Languages and subject areas
1. Japanese ⇔ German
2. Japanese ⇔ English
3. German ⇔ English
Translation of marketing materials and websites, localization of user interfaces
Interpreters not only need to know both the foreign language and their mother tongue, they also need extensive knowledge on the guven subject matter.
A good translator will be honest about their technical know-how, so for an assigmnent that is not within the scope of their own expertise, they will refer you to qualified colleagues who specialize in that field. For example a translator specialized in medical or pharmaceutical translations would not be the best person to translate real estate contracts or architecture documents. Through my broad network of colleagues with different specializations, I can always help you to find the right translator for your project.