Maria Deutsch
Dolmetscherin / Übersetzerin /
Cross-Cultural Consultant
Helping people to understand each other.
Dolmetschen
Dolmetschen ist die mündliche Übertragung gesprochener Sprache in die Sprache des Gegenübers.
Übersetzen
Übersetzen ist die schriftliche Übertragung von Texten. Breiter gefasst zählt auch die Lokalisierung einer Online-Präsenz dazu.
Cross-Cultural Consulting
Interkulturelle Beratung kann dabei helfen, Missverständnisse zu vermeiden und Win-win-Beziehungen herzustellen.
Der Japan Business Knigge
Von A wie Anzug bis Z wie Zuverlässigkeit: Der Japan Business Knigge gibt Ihnen einen Überblick über kulturelle Eigenheiten und die wichtigsten Dos und Don’ts für Ihre Zusammenarbeit mit japanischen Geschäftspartnern.
Welche Rolle spielen Visitenkarten?
Warum bringen japanische Besucher immer Souvenirs mit?
Händedruck oder Verbeugung?
Wie verhalte ich mich bei einem Geschäftsessen?
Wobei kann ich Sie unterstützen?
Mit meinem Wissen und meiner Erfahrung helfe ich meinen Kundinnen und Kunden dabei, auf dem Weg zu erfolgreichen Geschäften Stolpersteine aus dem Weg zu räumen.
Verhandlungen zum Kauf einer Fertigungslinie
Japanische Kunden aus dem Mittelstand, in Japan Marktführer auf ihrem Gebiet, habe ich bei Verhandlungen über den Kauf einer Fertigungslinie unterstützt.
Messen (Besucher und Aussteller)
Auf Messen wie der ISH, der K Messe oder der MEDICA, um nur einige zu nennen, bin ich an der Seite meiner Kunden, wenn sie sich über neue Produkte informieren und neue Geschäftskontakte knüpfen. In Japan unterstütze ich meine deutschen Kunden dabei, mit potentiellen japanischen Partnern effektiv zu kommunizieren.
Schulungen
Ihre japanischen Kunden haben eine Maschine oder ein Produkt gekauft und benötigen nun Unterweisung in der Benutzung? Als Dolmetscherin stehe ich dabei Ihren Fachleuten zur Seite.
Recherchereisen
Manchmal reichen übers Internet ausgetauschte Informationen nicht aus — Energienetze, Schaltzentralen oder Rechenzentren muss man mit eigenen Augen sehen. Gemeinsam mit meinen Kunden bin ich für solche Recherchereisen in ganz Deutschland und Japan unterwegs.
Coaching und Begleitung beim Etablieren einer Geschäftsbeziehung mit japanischen Partnern
Ein japanisches Unternehmen interessiert sich für Ihre Produkte? Ich unterstütze Sie bei der Aufbereitung von Informationen für Ihre japanischen Partner und bereite Sie oder Ihre Mitarbeiter auf die Besonderheiten der Zusammenarbeit mit japanischen Partnern vor.
Über mich
Seit über 20 Jahren engagiere ich mich für den deutsch-japanischen Austausch und seit über 15 Jahren sorge ich als Dolmetscherin für eine reibungslose Verständigung zwischen Japanern auf der einen und Deutschen bzw. Europäern auf der anderen Seite. Meine Berufserfahrung in der freien Wirtschaft und sowie im öffentlichen Dienst erlaubt mir dabei, individuell auf die Bedürfnisse meiner Kundinnen und Kunden einzugehen.
Ich bin Mitglied im BDÜ, dem größten Berufsverband für Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland, im Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreis e.V. sowie bei den Wirtschaftsjunioren bei der IHK Frankfurt a.M. e.V., wo ich 2019 und 2020 ehrenamtlich im Vorstand wirke.
Aktuelle Termine und Angebote
Dolmetschen per Videokonferenz
Wenn Sie auch während der coronabedingten Reisebeschränkungen den Kontakt mit Ihren japanischen Partnern halten möchten, unterstütze ich Ihre Videokonferenz als Dolmetscherin.
Persönliches Cross-Cultural Coaching
Ob für die Vorbereitung eines Japanbesuchs oder den Abbau von Reibungsverlusten in der Kommunikation – ich unterstütze Sie gerne.
Japan-Knigge
Von A wie Anzug bis Z wie Zuverlässigkeit: Der Japan Business Knigge gibt Ihnen einen Überblick über kulturelle Eigenheiten und die wichtigsten Dos und Don’ts für Ihre Zusammenarbeit mit japanischen Geschäftspartnern.